綾戸國中神社(あやとくなかじんじゃ)- Ayatokunaka shrine

■綾戸宮
ご祭神は、大綾津日神(おおあやつひのかみ・厄除けの神様)、大直日神(おおなおひのかみ・異常でけがれた状態をただしくなおす神様)、神直日神(かむなおひのかみ・誤りを無くし、正常な状態へ改める神様)。

521年、第26代天皇である継体天皇が綾戸大明神を勧請(神仏の分身や分霊を他の地に移して祭ること)されたことに起源を発します。
古くより産土神(うぶすなかみ)として崇敬を集めています。

■Ayatokunaka jinjya Shrine
This shrine’s gods are Ooayatsuhinokami(God of amulet), Oonaohinokami(God who cures an abnormal and drowned state correctly), Kamunaohinokami(God who eliminates mistakes and changes to normal).

The 26th Emperor Keitai In 521, from the fact that Ayato Daimyojin was solicited (a transfer of Buda and other spirits to other lands and festivals).
It has been revered as a birth god since ancient times.


■國中(くなか)宮
ご祭神は、すさおうのみこと。

昔から久世郷全体の郷社として守られてきました。戦国時代に國中社が綾戸社の境内に移され、合祀し現在に至っています。
國中宮のご神体はスナノオノミコトが彫った愛馬の頭と伝えられます。

この神社の氏子から稚児が選ばれる久世駒形稚児は祇園祭の神幸祭・還幸祭では馬に乗り、スサノオノミコトの鎮まる中御座神輿(なかござみこし)の先導を務めます。

■Kunaka shrine
The shrine’s god is Susanoono-mikoto.

It has been protected as a townhouse for the entire Kuse town since ancient times. Kunakasha was moved to the premises of Ayatosha during the Warring States period, and has been brought together today.
The sacred body of Kunaka shrine is said to be the head of a beloved horse carved by Sunano Onomikoto.

Kuze Komagata, whose child is selected from the shrine’s sons and sons, rides a horse at the Shinko festival’s Kamikoko Festival and Kanko Festival, and serves as a leader of Nakazgozamikoshi during the calm of Susano Onomikoto.



この稚児が八坂神社に到着せず、神幸祭を行えば都に疫病がはやり、人々が苦しむと云われます。
久世駒形稚児は、長刀鉾の稚児が馬から降りなければならない八坂神社の境内を馬に乗ったまま入り、一歩も地を踏むことなく本殿に昇殿し祭典に臨みます。
中御座神輿に遷座されたスサノオノミコトの御魂と、久世駒形稚児が首にかけるご神体の駒形に宿ったスサノオノミコトの御魂がひとつになり、神聖な巡行ができるとされています

お神輿に乗られたスサノオノミコトは穏やかな神さま→和御魂。

久世駒形稚児に宿ったスサノオノミコトは荒々しい神さま(荒御魂)といわれます。

If this child does not arrive at Yasaka Shrine, it will be said that the epidemic will spread to the city and people will suffer if the Shinko Festival is performed.
Kuse Komagata child will enter the precinct of the Yasaka Shrine where a Naginataboko child must get off the horse, and will step up to the main hall and step on the festival without stepping on the ground.
It is believed that the soul of Susano Onomikoto, who was relegated to the God of the Holy Spirit, and the soul of Susano Onomikoto, who lived in Komagata, the god of Kuze Komagata, will be able to go on a sacred journey.

Susano Onomikoto, who was on the shrine, was a gentle god → Nikigitama(tranquil god).

Susano Onomikoto, who lived in Kuse Komagata, a child, is said to be a rough deity → Aramitama(rough god).

Aratama’ (also referred to as ‘Aramitama’) and ‘Niki(gi)tama’ (also referred to as ‘Niki(gi)mitama’) are concepts used by Shinto to express two different aspects of spirits and souls of gods.


綾戸国中神社

綾戸国中神社

綾戸国中神社

綾戸国中神社

綾戸国中神社


■綾戸國中神社(あやとくなかじんじゃ)- Ayatokunaka shrine

こちらもよろしくお願いします↓

にほんブログ村 旅行ブログ 京都旅行へ
にほんブログ村

京都ばあばイチ押し!京都観光のガイドブック